Когда любовь к неграм доводит до абсурда

Марике Лукас Рижневельд, лауреату премии Букер, запретили переводить поэму для инаугурации Джо Байдена, за авторством Аманды Горман (чернокожей поэтессы и феминистки из США). А всё лишь потому, что она белая.

Издательству пришлось отказаться от кандидатуры Марике после того, как журналист и местный борец за права чернокожих Дженис Дойл написал статью, в которой он выразил свое возмущение тем, что переводчик не является, как и Горман, «великой поэтессой, молодой и беззастенчиво чернокожей». По его мненнию, переводить произведения негров могут только негры, даже в Дании.

Марике пришлось отказаться от этой работы. Забавно, ведь ранее Горман сама одобрила её кандидатуру, увидев в ней родственную душу, а Дженис Дойл просто обычный мимокрокодил, никак не причастный ни к переводу поэмы, ни к издательству.

Вам понравится  А нужен нам этот чемпионат?

Добавить комментарий

Войти с помощью: